〈基礎から〉中国語文法 PR

使い方多過ぎ?使えると便利!|中国語の頻出、モノに焦点を当てる「把」の使い方11通り

記事内に商品プロモーションを含む場合があります

中国語と日本語の文法が違うと言われますが、物に対して焦点を当てる文法があります。
“物が動詞の前に来る”という点で日本語と同じ用法と言えます!

動詞の後ろには、今まで習った文法の組み合わせでバリエーションが増えていきます。
慣れるとなんとなく使い方が見えてくる「把」の文法、細かく分けると11通り。

ぷけこ
ぷけこ
ザクっと言うと、「〜を」です!

つらつら書きますが、よければお付き合いください…!

「把」を使うときの基本のルール

✔︎物に影響(焦点、強調)を与える文法

・彼はその車を運転して学校まで行った:他把車開到學校去了

・彼は学校まで運転して行った:他開車到學校去了

✔︎対象物(便宜上下記にはObject:Oと表記)はメイン動詞の前に置かれる

✔︎否定語の「不」「沒」「別」は「把」の前

✔︎助動詞(要/喜歡/可以⋯)と副詞(常/可能⋯)も「把」の前

✔︎「把」後ろに置かれる動詞は1文字で終わらない(×送 ◯送一送)

✔︎目に見えない動詞は「把」文法では使えない
(知道/認識/有/在/看見/喜歡/愛⋯)

 

「把」の文型その1

主語+「把」+O +動詞+了

・彼はその家を売った:他把房子賣了

・誰が私のお茶を飲んだの?:誰把我的茶喝了?

・私はその薬を飲んだ:我把藥吃了

「把」の文型その2

主語+「把」+O +動詞+來/去

中国語の「行く、来る」の使い分け|「來」「去」「走」の語感イメージで簡単!なんとなくわかるようで分かりづらい「來」「去」「走」 の使い分け... 中国語では、つけずに喋れるの?と思うほど、人との会話では頻発で...

 

・私はその本を持ってきた:我把那本書帶來了

・ママは私が必要なものを全部買って来た:媽媽把我需要的東西都買來了

・パパの代わりにその物を届けに行ったよ:我已經替爸爸把東西送去了

 

「把」の文型その3

主語+「把」+O +動詞+方向+來/去

中国語で混乱しがちな動詞と方向+來/去の組み合わせ|話し手と聞き手の位置関係をイメージ実は中国語の言い回しが日本語と似てるのあるんじゃないかなーってたまに思います。 でも、この文法は結構混乱したので、まとめてみようと思い...

 

・彼がその車を運転して戻って来た:我男朋友把車開回來了

・早くその汚い服を脱いでちょっと洗って:快把髒衣服脫下來洗洗

・生徒たちは先生が言ったことを全部書いた:學生們把老師說的都寫下來了

 

「把」の文型その4

主語+「把」+O +動詞+方向+名詞(+來/去)

・お爺ちゃんはその新聞を持って上に上がった:我爺爺把報紙拿上樓去了

・学校に子供を迎えに行って帰らないと:我去學校把孩子接回家來

・彼女が気分悪いみたいで、彼女を送っていくね:她不舒服,我把她送回家去

 

「把」の文型その5

主語+「把」+O +動詞+方向

・その荷物置きなよ:你把行李放下吧

・部屋が暑すぎるからその窓を開けた:房子裡太熱了,我把窗戶打開了

・外は寒いから、早く服着なよ:外面很冷,快把衣服穿上

 

「把」の文型その6

:主語+「把」+O +動詞+在+場所

・車は路肩に止めたよ:我把汽車停在路邊了

・名前と住所をここに記入してください:請你把名字跟地址寫在這裡

・服をベッドの上に置いておかないでね:別把衣服扔在床上

 

「把」の文型その7

主語+「把」+O +動詞+到+場所(+來/去)

・そのお椀キッチンまで持っていって:把碗拿到廚房去

・先生が犬を学校に連れて来たらダメだって言った:老師說不可以把狗帶到學校來

 

 

「把」の文型その8

主語+「把」+O(物) +動詞1+給+O(人)(+動詞2)

・彼があの件を私に話して聞かせた:他把那件事說給我聽了

・姉は古い時計を私に売りたいらしい:姐姐想把舊錶賣給我

・お手数なんですが、あのカメラを取って見せてくれませんか:麻煩你把那個照相機拿給我看看

 

「把」の文型その9

主語+「把」+O(物) +動詞+O(人)

・電話番号を教えて下さい:請把妳的電話號碼告訴我

・私の成績を他の人に教えないでね:別把我的成績告訴別人

・私は昨日買ったコーヒーのお金を渡したよ:我把昨天買咖啡的錢都給他了

 

 

「把」の文型その10

主語+「把」+O(物) +動詞(+ㄧ)+動詞

相手に何かして欲しい時に使える表現、動詞は1文字のみ使える

・その料理食べてみて:你把菜吃一吃

・その問題をもう1回考えてみるべきじゃないかな:你應該再把這個問題想一想

・先にマンゴーを洗って、それから食べよう:先把芒果洗一洗,再吃

 

 

「把」の文型その11

主語+「把」+O(物) +動詞+回数+量詞

・彼はその話を半分まで話して、喋らなくなった:他把話說一半,就不說了

・さっき話したこと、もう一度言ってください:你再把剛才說的話說一次

定期的に、何ヶ月かに一回...「〇〇毎に◯回」を中国語でどう表現する?ここに行ったら、これを食べる、とか ここに行く前に何かするとか、試験の前のルーティーンとかってそれぞれありますよね〜 毎日やる習...

 

 

いろんなバリエーションを紹介しましたが、とにかく「〜を」ですよね。
全て物に注目しているな、というのが感じられると思います。
台湾人もよく使うこの文法、ひたすら物に対する強調感を意識していると「把」の使いやすさがじわじわわかってくるかもしれません!